domingo, 30 de noviembre de 2008

Traducción Ives Bonnefoy

Fragmento de traducción de


Yves Bonnefoy

Les Planches courbes



La voix lontaine


(traduccion completa Amanda Durán)


(Vuelve, espera-en-ti-susurrante,

yo ya no supe quién llama aún,

del fondo de los años,

que madrastra, sin memoria ni rostro

que mal respiro incluso antes de nacer)


(Rentre, a-t-on cuchoté, et je n’ai su

qui appelait ainsi, du fond des âges,

quelle marâtre, sans mémoire ni visage,

que mal souffert avant même de naître)




0 comentarios:

Publicar un comentario

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]

<< Inicio