viernes, 12 de diciembre de 2008

::El Cancer de las Putas::

(campaña "vivamos el sexo en Paz", Asadodecostilla)



Todos los años más o menos en la misma fecha un círculo reducido de políticos discute sobre las vías éticas de prevención del Sida. Unos deciden que para no contagiarse de plano hay que internarse en cartujas o calabozos regulados por la “moral y las buenas costumbres”, otros proclaman la fe en el amor y llaman a las señoritas de buena familia a no comentar con nadie que el marido las contagio por que se metió con la vecina que tiene un marido que a su vez se metió con dos putitas simpáticas, los más sensatos convocan a plastificar penes de todos los tamaños y disfrutar la vida como corresponde.

Tras leer estos brillantes folletos y decidir que Ud. va a usar uno de sus métodos obnubilada ante la maravilla de la vida, enviando a la muerte por enfermedades de transmisión sexual directamente al carajo.
Si así lo hizo y en sus tiempos de hormonas indomablemente locas optó por el condón, cargando dos paquetitos en la billetera como toda chica decente, reponiendo (con suerte) a diario o (con menos suerte) semanal o mensualmente, hasta que conoció al hombre de sus sueños y quiso quitarle el plástico y dejar que su exquisita verga recorriera todo su sano y prevenido cuerpo… Para esto le exigió al caballero el examen del Sida, se lo hace con él en algún hospital público, esperaron siete largos días y Cuando ya tenían sus “No reactivo” en la mano lo hicieron tantas veces como parecía prudente y unas cuantas más. Orgullosos del enorme cuidado y respeto que ambos tenían a sus cuerpos y sus vidas continúan por algunos años haciéndolo y deshaciéndolo.

Pues bien… que esto de la publicidad es fatalmente engañoso. Aún considerando que a Ud. Le entregaron correctamente sus resultados, que no se practicó el examen en el hospital de Iquique, El Salvador o Talca, debe considerar que el Sida no es la única enfermedad de transmisión sexual y que esas otras más silenciosas y asintomáticas corren por el cuerpo de muchos y muchas con la libertad de un niño en la pradera; Resulta señoras y señores que hay una de estas enfermedades que es la primera causante de muerte de mujeres de este lado del continente; Resulta... y no quiero ser impertinente, que Ud. es portadora.

Su nombre: Virus del Papiloma Humano. Este virus se transmite al igual que el Sida por contacto sexual, el hombre portador ve pequeñas erupciones en su pene que pueden perfectamente no volver a aparecer nunca jamás en la vida, la mujer que disfruta a este hombre sin condón incluso 3 o 48 años más tarde puede desarrollar un cáncer irreversible en solo 7 años.

¿Prevención? Tres sesiones de vacuna (caras por supuesto, absolutamente fuera de AUGE) que nadie le advirtió que existían por que estaban demasiado pendientes de discutir cual era la actitud ética de hablar de sexo en público. Si el Sida tuviera vacuna quizás tampoco nos habríamos enterado, quizás la Iglesia no aprobaría que se administre en los consultorios públicos o la cubra FONASA, quizás el alcalde de su comuna elabore una campaña contra la fornicación y el pecado derramando litros de este líquido en la basura de su calles. Y a Ud. que vive por ahí sin saber que está muriendo, hoy no solo se le discrimina como portadora de esta enfermedad -como la sucia pervertida que es- sino que a lo que usted tiene se le llama “cáncer de las prostitutas”, enfermedad de la que muy pocas estábamos enteradas y que hoy muchas portan con esa dignidad rara de mujer que le juega el todo por el todo a la vida.

Ahora que ya quedó asmática con esta humilde predicción, pues vaya y manióbrese el PAP (examen del papanicolau), agregue una que otra paranoia a la vida, que parece que hoy es la única forma de vivir el sexo en paz.


Más información


http://geosalud.com/VPH/vphprevencion.htm

http://www.tratamiento-del-hpv.com.ar/hpv-cancer_f.asp?es=Prevencion%20del%20HPV&en=&de

domingo, 30 de noviembre de 2008

Traducción Ives Bonnefoy

Fragmento de traducción de


Yves Bonnefoy

Les Planches courbes



La voix lontaine


(traduccion completa Amanda Durán)


(Vuelve, espera-en-ti-susurrante,

yo ya no supe quién llama aún,

del fondo de los años,

que madrastra, sin memoria ni rostro

que mal respiro incluso antes de nacer)


(Rentre, a-t-on cuchoté, et je n’ai su

qui appelait ainsi, du fond des âges,

quelle marâtre, sans mémoire ni visage,

que mal souffert avant même de naître)




Mi incursion al Tarot. Mazo "Work in progress" de Amanda Durán





LA JUSTICIA: a aceptar tu realidad:cuál es el desequilibrio.


Campaña "vivamos el sexo en paz" por AsadodeCostilla.



Santa Barbara Bendita. Por Ämanda Durán

www.asadodecostilla.cl


Las carne aun apesta a ese olor a serpentina que dejó la última caravana, el recién electo daba golpes en el camión de carga con la corbata suelta, casi borracho; las mujeres repintadas, revolviendo ese pelo amarillo paja, esos labios manchados a gritos, se revolcaban a codazos para besar al esperpento. En la calle todavía están las fotos, los catálogos con instrucciones explícitas de votarlo a él, los árboles con las ramas rotas de propaganda y el viento, sobretodo el viento.

Te da pena pasar cerca de la Muni, los rostros abatidos de los perdedores analizando el error de slogan, la estructura de los carteles o las manchas del vestido, mirando por la ventana de sus oficinas las comunas que no pudieron conservar con el patético temple del fracaso.

“la gente vota cada vez más por la persona” asegura el héroe de la jornada levantando la insignia azul de su partido. La señora guarda en su corpiño de seda química el pelo que le arrancó a la fuerza, ahí lo revuelca estrujando al pecho como para siempre.

Tu, esperas en la estación la 227 hace quince, y sin dolor ni entusiasmo, abres el bolso buscando el chocolate que crees que guardaste.




(Diseño Ma.Lu)

lunes, 2 de junio de 2008

(de Ovulada)

* * *


todas
las ventanas de todos los vecinos del mundo…

(primer deseo)

La niña que no soy
que nunca amo a su padre
y finge

gemidos falsos
y falsos
a ras de hambre
o muerte

asqueada en esa falda húmeda
la esquina de la piel
la madre
que no está ni estuvo
nunca

y se toca

hijos
deshojando como mugre
la herencia de un deseo muerto
muertos
amando como hijos
deseos como padres
padres
que no
deshonrarás

...cerradas.

A esa casa
corren epitafios como cucarachas
sobretodo por que el sol no cabe en las ventanas
o lo asusta mi gato

he visto a mi padre muerto
tantas veces
y he visto a mi hermana

mi madre dibuja hijos en los techos de estas tumbas .. .. .. .. .. . .. ... ..

(olvidó pintar al gato)

-la atraviesan tres funerales gruesos
y una toga-

Mi esquina de la casa de cuclillas
tiene olor a muñequita nueva
el resto de la casa huele a semen

mi padre se atraviesa
en mi cama

apareces.. .. .. .. .. . .. ... ..

Habitamos lejos de esa casa triste.. .. .. .. .. . .. ... ..
si el amor se asquea.. .. .. .. .. . .. ... ..
dejamos al gato.. .. .. .. .. . .. ... ..
y dejamos las babas del mar.. .. .. .. .. . .. ... ..
por si el amor no vuelve.. .. .. .. .. . .. ... ..
vamos.. .. .. .. .. . .. ... ..

enganchados del hígado.. .. .. .. .. .. .. .. ... ... ..

La casa se sacude de vergüenza
le sobran vidrios rotos
o
naufragios
(nos quitamos al gato
y las babas
las quitamos)
mi madre pinta hijos como bestias

v a m o s.. .. .. .. .. . .. ... ..

Llevamos de un asomo las carrozas
las piezas de la casa
los abuelos
inventamos al amor como demonios
como demonios lo hacemos

en la casa otra vez un padre muerto

He intentado no amar después de muertos
He intentado no amar después de muertos
He intentado NO amar después de muertos
.
.

apareces

Mi madre y mi padre no se conocieron

ella traga sus testículos en un vaso de agua
o sangre
rememora
viejos tiempos de mierda

rotunda

como un funeral

el ultimo hijo que le arrancaron
le da un beso en la espalda

Los miedos se acomodan

A esta orilla despiertas
con un puntapié de lengua o carne
todas las mañanas

queda

nuestra pobreza
cansada y estilando
de mis pechugas gordas

o tiernas

comiéndose el invierno
a mordiscos

Tu voz
ronca monstruo
murmura tintas en mi pelo

y un bigote gime como niña
colgado de moho o leche

acumulados
furiosos
nosotros
llenamos
con todos los rincones del mundo
un peligro tarde o tierno
con el pus de tus manos
en mis piernas

Construí un muro con los restos

construí un muro con los restos de mis hermanos
oriné en la primera piedra
para que no se sintieran solos

bajo la lluvia
se mojan los huesos y los labios

pero nada envejece.

(nuestras madres)

en un gesto

saben


que se revienta el corazón


duele como un vidrio quebrándose

el placer



saben

que cada vez que nos desnudábamos brotaba su nombre en nuestra carne


que sus hombres sabían a bestias


mientras zurcen sus piernas

se pinchan los dedos para sentirnos




No comeréis cosa alguna con sangre

Levítico 19, 26




vas a entrar en este cuerpo cada día para matarlo

pero muerto
no
te servirá






Anoche “Dios” bailaba en sus mejillas

como una mancha

muñequita quieta casi de trapo,

juega porque no sabe

porque no quiere

porque tiene la lengua mordida de leche

porque no es leche.


Detrás de la puerta

la puerta

el sueño

perfecto para atascarse

el sueño

en su faldita rota

como un fantasma.





.

.

.

work in progress

miércoles, 14 de mayo de 2008

(paranoia)

Llegaremos a ser los miserables
nerviosos de sol
fríos de morgue
razonables


víctimas de ser un día un zumbido de niños

Hoy

tus huesos rechazan mi carne
aun en el polvo
o en la tumba.